Текст ОГЭ Чарской Л.А. на тему «Нравственный выбор» (Это было на пятый день..)

(1)Это было на пятый день моего пребывания в доме дяди. (2)Все собрались в столовой, только Жоржа не было. — (З)Где Жорж? — спросила тётя, обращаясь к Матильде Францевне. (4) И вдруг в эту самую минуту Жорж, как ураган, ворвался в комнату и с громкими криками бросился на грудь матери. (5) Он ревел на весь дом, всхлипывая и причитая. — (6)Что случилось с Жоржем? — спрашивали все в один голос. (7) Наконец Жорж выговорил прерывающимся от рыданий голосом: — Филька пропал… (8) Все разом
заахали и засуетились. (9)Филька — это была сова, которую дядя привёз однажды, возвратившись с пригородной охоты, и эта птица очень напугала меня в первую ночь моего пребывания в новом доме. (Ю)Филька пропал? (11)Как? (12)Но Жорж ничего не знал. (13)Филька жил со дня своего появления в большой кладовой, куда входили очень редко и куда сам Жорж являлся два раза в день, чтобы накормить Фильку сырым мясом и
подрессировать его на свободе. (14)И вдруг — Филька пропал! (15)Все принялись за поиски Фильки. (16)Только Жюли и меня отправили учить уроки. (17) Лишь только мы остались одни, Жюли сказала: — А я знаю, где Филька! (18) Я подняла на неё глаза, недоумевая. — (19)Я знаю, где Филька! — повторила девочка. — (20)Это хорошо… — неожиданно заговорила она, задыхаясь, — это очень даже хорошо. (21)Жорж мне сделал гадость, а у него пропал Филька… (22)Тут мне разом припомнилась одна сцена, и я поняла всё. (23)В тот день, когда Жюли получила единицу за урок, дядя был в очень дурном настроении. (24)Жюли, боясь, что ей достанется, попросила Матильду Францевну не говорить о её единице, и та обещала. (25)Но Жорж не выдержал и нечаянно или нарочно объявил во всеуслышание за вечерним чаем: — А Жюли получила кол! (26)Девочку наказали. (27)И в тот же вечер, ложась спать, Жюли погрозила кому-то кулаками (я зашла в эту минуту случайно в их комнату) и сказала: — Ну уж я ему припомню за это. (25) И она припомнила — на Фильке. (29)Филька исчез. (30)Как и куда
могла маленькая двенадцатилетняя девочка спрятать птицу, этого я угадать не могла. — (31)Жюли! (32)Зачем ты сделала это? (33)Куда ты дела Фильку? — спросила я, когда мы вернулись в классную. — (34)Я? — вскричала она. —- (35)Да ты с ума сошла! (36)Я не видела Фильки. — (37)А зачем же ты… — начала я и не закончила. (38)Дверь широко распахнулась, и Матильда Францевна, красная, как пион, влетела в комнату. — (39)Воровка!(40)Преступница! — грозно закричала она и потащила меня куда-то.
(41)Кладовая. (42)Там стоят тётя Нелли, Ниночка, Жорж, Толя. — (43)Вот! (44)Я привела виновную! — торжествующе вскричала Матильда Францевна. (45)Тут я увидела небольшой сундучок и в нём распростёртого на дне мёртвого Фильку. (46)Сова лежала, широко распластав крылья и уткнувшись клювом в доску сундука. (47)Должно быть, она задохнулась в нём от недостатка воздуха. — (48)Что это такое? — спросила я. — (49)И
она ещё спрашивает! — взвизгнула гувернантка. — (50)Я ни в чём не виновата! — произнесла я тихо. — (51)Не виновата! — произнесла тётя Нелли. — (52)Жорж, кто, по твоему, спрятал сову в ящик? — обратилась она к старшему сыну. — (53)Конечно, она, — произнёс он уверенным голосом. — (54)Филька напугал её тогда ночью. (55)И вот она в отместку за это… (56)Я стояла, ничего не понимая. (57)Меня обвинили — ив чём же? (58)В чём я совсем не была виновата. (59)Я снова взглянула на тётю Нелли и не узнала
её лица. (бО)Всегда спокойное и красивое, оно как-то подёргивалось в то время, когда она говорила: — Девочка неисправима. (61)Надо наказать её. (62)Пойдёмте, дети. (63) И, взяв младших за руки, вывела их из кладовой. (64) На минуту сюда заглянула Жюли. (65)Я взглянула на неё умоляющими глазами: — Жюли! (66)Ведь ты знаешь, что я не виновата. (67)Скажи же это. (68)Но Жюли ничего не сказала, повернулась и исчезла за дверью. (69)А меня должны были позорно наказать…
(По Л. А. Чарской*)

*Чарская Лидия Алексеевна (1875-1937) — русская детская писательница, актриса.

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *