Есенин С.А. “Шаганэ ты моя, Шаганэ…” Анализ стихотворения

Краткий анализ

Тема – любовь к Родине, красота природы, влюбленность, симпатия к девушке.

Стихотворный размер – трехстопный анапест с перекрестной и кольцевой рифмовкой.

Жанр – элегия.

Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» Есенин написал в 1924 году во время путешествия по Грузии и Азербайджану. Поэт был очарован красотой этих южных мест, но они не смогли заменить поэту его малую Родину, поля и нивы Рязанщины. Есенин посвятил стихотворение школьной учительнице Шаганэ Тальян, с которой познакомился в Батуми. Прекрасная, умная, обаятельная девушка покорила сердце поэта, но мыслями он все же возвращается к другой девушке, которая осталась далеко на его Родине. Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» легло в основу цикла «Персидские мотивы», опубликованного в 1925 году.

Композиция стихотворения Есенина “Шаганэ ты моя, Шаганэ…”

Стихотворение написано от первого лица и представляет собой монолог лирического героя, обращенный к восточной красавице Шаганэ. Стихотворение имеет кольцевую композицию, которая подчеркивается строками, заключающими основную идею и повторяющимися рефреном в начале, середине и конце произведения. «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» – небольшое по объему стихотворение, состоящее из пяти строф, в каждой из которых – пять строк. Стихотворный размер – трехстопный анапест с перекрестной (АБАБ) и кольцевой (АББА) рифмовкой. Поэт использует как мужские, так и женские рифмы.

По смыслу можно выделить две основные части. Первая наполнена нежностью, восхищением красотой Шаганэ и искренним желанием поделиться с ней картинами, описывающими красоту русской земли. Во второй части настроение меняется на более минорное, поэт грустит о Родине и девушке, оставшейся далеко-далеко.

Почему спам - это сокращение от названия американской тушенки, почему куки - назвали печеньками, а баги - жучками, что значат эти аббревиатуры - FAQ, ISP, E-commerce, SSD, HDD, 404 Error. Вместе изучаем Английский для IT - новые слова, тесты, викторины. Подписаться на телеграмм-канал

Лейтмотивом всего произведения выступает сопоставление Востока и России. Эти края прекрасны каждый по своему, но в сердце поэта навсегда живет любовь к русским полям и рязанским раздольям. Никакие чужеземные прелести не заменят Есенину Родину.

Средства выразительности в стихотворении Есенина “Шаганэ ты моя, Шаганэ…”

Есенин использует стилистические приемы, чтобы выразить настроение, эмоции лирического героя и основную идею, например:

  • эпитеты: «красив Шираз», «волнистая рожь»;
  • метафоры: «я готов рассказать тебе поле», «эти волосы взял я у ржи», «не буди только память во мне»;
  • гипербола: «луна там огромней в сто раз».

Главная мысль стихотворения Есенина “Шаганэ ты моя, Шаганэ…”

Восток очарователен, и Шаганэ прекрасна, но каждый русский человек будет тосковать по Родине, оказавшись в чужих краях. В этом и заключается истинный патриотизм, который невозможно объяснить логикой. Он чувствуется сердцем и душой.

Мое отношение к стихотворению Есенина “Шаганэ ты моя, Шаганэ…”

Стихотворение Есенина тронуло меня до глубины души лиричностью, искренностью, неподдельным чувством любви к Родине.

Я прекрасно понимаю, о чем хотел сказать поэт, потому что тоже не променяла бы заморские дали на родные просторы. Возможно, там живется лучше, возможно, там все необычно и красиво, но именно Родина дает нам силу и поддержку.

Думаю, что каждый путешественник скажет, что его в итоге тянет домой, к близким людям, родным краям, где он родился и вырос. Я много путешествую, повидала различные страны. Да, везде замечательно, новые люди, общение, достопримечательности, яркая природа, но… как же это чудесно – снова очутиться дома, где тебя любят и ждут!

Анализ других стихотворений Есенина

Анализ стихотворений других поэтов

Вам может также понравиться...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *